Ал Пантелят

АЛ ПАНТЕЛЯТ. Переводы из Стивена Ули

  Любящие Давай с тобой рассоримся пока все воздвигнутое не обрушится. Все полные счастья улицы все залы ожидания, все дома свиданий каждое отдельное помещение. И когда мы с тобой разобщённо будем пробиваться сквозь вязкий свет нашей любви то быть может тогда мы осознаем насколько велика и сокрушительна она насколько она безысходна. Geliebte Lass uns...
Далее »

Опубликовано в рубрике Ал Пантелят, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Переводы | Комментариев нет »

АЛ ПАНТЕЛЯТ

Ал Пантелят — поэт, переводчик. Основатель творческого объединения «Письма на бетонных стенах» и организатор благотворительного фестиваля на стыке искусств «Silence a Noise». Родился в 1989 г. в Харькове (Украина), где и получил диплом переводчика с немецкого и английского языков. Проходил стажировку в Граце (Австрия). Живет в Харькове. Стихи и переводы публиковались в таких периодических...
Далее »

Опубликовано в рубрике Авторы, Ал Пантелят, Квадрига Аполлона номер 19 (22) | Комментариев нет »

Маленький оркестрик Леонида Пуховского

Поделитесь в соцсетях

Постоянная ссылка на результаты проверки сайта на вирусы: http://antivirus-alarm.ru/proverka/?url=quadriga.name%2F