Архив за26 февраля, 2016

МАРГАРИТА ПАЛЬШИНА. Рассказы

МАЛЬТИЙСКИЙ МИСТРАЛЬ (рассказ-путешествие) Нам часто снятся далёкие города с улицами, восходящими к солнцу: на таких улицах крепко держатся за руки. Просыпаемся в слезах, понимая, что это города нашей юности. И не важно сбылась она или нет, как нам мечталось. Важно, что шаги по ней уже в прошлом. А в настоящем – дом, семья, работа,...
Далее »

Опубликовано в рубрике Квадрига Аполлона номер 19 (22), Маргарита Пальшина, Проза | Комментариев нет »

МАРГАРИТА ПАЛЬШИНА

Пальшина Маргарита Николаевна (сетевой псевдоним Марго Па) – писатель, сценарист, поэт, автор многих публикаций, член Международной гильдии писателей (МГП), Российского Союза писателей (РСП), лауреат международного конкурса «Золотая строфа», Всероссийского конкурса «КИНО-Хит», Национальной литературной премии «Золотое перо Руси», Международного конкурса «Русский STIL». Проза и стихи публиковались в литературных журналах: «Новый берег», «Белый ворон», «Сетевая словесность»,...
Далее »

Опубликовано в рубрике Авторы, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Маргарита Пальшина | Комментариев нет »

ПАВЕЛ БАЙКОВ. Болитвы

БОЛИТВЫ *** На меня напала туча. Ну, не туча пусть, вода. А вода хоть и трескуча, Но не треснет никогда! Пароход мой под парами – Выдох, вдох, пустой гудок. Деньги пахнут комарами, Улетающими в долг. *** Бесконечная вода Вытекает после смерти Из лежащего туда В не надписанном конверте. Отрываются шаги От земли в открытый...
Далее »

Опубликовано в рубрике Квадрига Аполлона номер 19 (22), Павел Байков, Поэзия | Комментариев нет »

ИЛЬЯ КРИШТУЛ. Рассказ

    С О Б Р А Н И Е или эльфы под навозом Собрание в магазине элитной итальянской сантехники и техники для ванных комнат с громким названием «Элитная итальянская сантехника и техника для ванных комнат» началось с опозданием. Минут сорок представительница центрального офиса ждала Ваню Лепёшкина, который служил в этом магазине директором, продавцом,...
Далее »

Опубликовано в рубрике Илья Криштул, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Проза | Комментариев нет »

АНВАР КАЛАНДАРОВ. Я ехал в метро…

*** я ехал в метро и видел в окне свое отражение оно смешивалось с черными проводами и серыми стенами об их назначении спросите у работников метрополитена не у меня хотя какое это окно в окно я наблюдаю рассветы и закаты дожди луну порою снегопады так что это подобие окна сегодня к слову началась зима…...
Далее »

Опубликовано в рубрике Анвар Каландаров, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Поэзия | Комментариев нет »

АНВАР КАЛАНДАРОВ

Родился в 1984 г. в Ташкенте. По образованию Инженер. С 2004 года работает журналистом в ряде столичных изданий. Первая поэтическая публикация в журнале «Звезда Востока» в 2012 году. В 2015 году был отмечен в номинации «Особый взгляд. Поэзия» II Международного литературного конкурса «Верлибр». Участник «15 Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья». Живет...
Далее »

Опубликовано в рубрике Авторы, Анвар Каландаров, Квадрига Аполлона номер 19 (22) | Комментариев нет »

АНАТОЛИЙ ЕРШОВ. Тяжёлая душа.

*** Все родники стекают вниз и лишь один родник Всегда стремится только в высь – туда, где он возник. Как виноградный сок в лозе, поднявшийся весной, Как вихрь мощный при грозе, взлетевший над сосной, Невидимый родник всё сущее питает И дух к себе влечёт, и красотой пытает. Он вечен, без него не стать самим...
Далее »

Опубликовано в рубрике Анатолий Ершов, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Поэзия | Комментариев нет »

АНАТОЛИЙ ЕРШОВ

  Анатолий Ершов – историк, преподаватель. Петербуржец в четвёртом поколении. Автор пяти книг стихотворений. Живёт в Санкт-Петербурге.
Далее »

Опубликовано в рубрике Авторы, Анатолий Ершов, Квадрига Аполлона номер 19 (22) | Комментариев нет »

АЛ ПАНТЕЛЯТ. Переводы из Стивена Ули

  Любящие Давай с тобой рассоримся пока все воздвигнутое не обрушится. Все полные счастья улицы все залы ожидания, все дома свиданий каждое отдельное помещение. И когда мы с тобой разобщённо будем пробиваться сквозь вязкий свет нашей любви то быть может тогда мы осознаем насколько велика и сокрушительна она насколько она безысходна. Geliebte Lass uns...
Далее »

Опубликовано в рубрике Ал Пантелят, Квадрига Аполлона номер 19 (22), Переводы | Комментариев нет »

АЛ ПАНТЕЛЯТ

Ал Пантелят — поэт, переводчик. Основатель творческого объединения «Письма на бетонных стенах» и организатор благотворительного фестиваля на стыке искусств «Silence a Noise». Родился в 1989 г. в Харькове (Украина), где и получил диплом переводчика с немецкого и английского языков. Проходил стажировку в Граце (Австрия). Живет в Харькове. Стихи и переводы публиковались в таких периодических...
Далее »

Опубликовано в рубрике Авторы, Ал Пантелят, Квадрига Аполлона номер 19 (22) | Комментариев нет »

Маленький оркестрик Леонида Пуховского

Поделись в соцсетях

Узнай свой IP-адрес

Узнай свой IP адрес

Постоянная ссылка на результаты проверки сайта на вирусы: http://antivirus-alarm.ru/proverka/?url=quadriga.name%2F