Рассказ как вид прозаического произведения представляется мне предполагающим чрезвычайно высокие требования к своей форме, вернее даже будет сказать, к единству своей формы и содержания, что собственно и является наиважнейшим таковым требованием — форма рассказа требует своего, как можно более полного слияния с его содержанием. При этом никогда не покидавшее меня предположение, что под рассказом...
Далее »
Михаил Матвеев
МИХАИЛ МАТВЕЕВ. Эскалатор. Рассказ: два жанра.
МИХАИЛ МАТВЕЕВ. Дурные бесконечности.
Об экспонатах В центре им. Жоржа Помпиду (Важно избежать этой напрашивающейся рифмы «иду/в Помпиду») я с собою всегда в ладу. Центр Помпиду – не центр, а д’Эпицентр моего Парижа. Здесь Матисс, Миро и иже С ними. Восхищенно озираешься по сторонам, как будто нечаянно в лотерею выиграв. И понимаешь, что Помпиду ко всему Парижу –...
Далее »
МИХАИЛ МАТВЕЕВ.
Михаил Матвеев Поэт, переводчик. Родился в 1958 г. в городе Рыбинске. В 1980-м закончил математико-механический факультет ЛГУ. IT-специалист. Печатался в журналах «Кукумбер», «Семья и школа», «Знание – сила». В журнале «Иностранная литература» публиковались его переводы из Огдена Нэша, Вудхауса, Дж. А. Линдона, Апдайка, Милна, Томаса Гуда. Лауреат премии «Инолиттл» (2012) за перевод поэмы Оскара Уайльда «Сфинкс» и комментарии к...
Далее »