АРСЕН МИРЗАЕВ. Фестиваль «Балтийское кольцо 2021»

29.12.2021

Литературные фестивали, которые ежегодно проводились нами в различных эстонских городах, призваны помочь преодолевать границы: между странами и между людьми, говорящими на разных языках и имеющими разные убеждения. Главное, что дают такие встречи – радость живого общения и счастье постижения, обретения и осмысления чего-то нового, иного, вдохновляющего и духовно обогащающего.

 

Международный литературный фестиваль «Балтийское кольцо» (БК) впервые был организован в Эстонии в 2017 году. В отличие от других «местных» литературных фестивалей (например, от Тартуского международного Ландшафтного фестиваля поэзии), БК ориентирован не столько на страны Балтии и Россию, но – прежде всего – на русскоязычных литераторов Северной Европы. В 2020-м, год назад, нам пришлось перейти на формат онлайн – общаться в ZOOM’е. В этом раз наше первое юбилейное «Кольцо» (пять лет: 2017 – 2021) мы решили организовать в смешанном формате: офф- и онлайн.

Фестиваль проходил в двух городах. Открылся он 16 декабря в эстонской столице на Ратушной площади в Доме Хопнера. Здесь состоялись первые Чтения, в которых приняли участие поэты из Таллинна (П.И. Филимонов; он же Роман Фокин), Кохтла-Ярве (Лариса Йоонас), Хельсинки (Полина Копылова), Эссена (Татьяна Ивлева), Вильнюса (Виталий Асовский), Риги (Юрий Касянич), Пскова (Артем Верле), Москвы (Юрий Орлицкий) и Санкт-Петербурга (Сева Гуревич, Петр Казарновский, Алексей Кияница, Арсен Мирзаев, Александр Скидан), а также известный таллиннский прозаик Андрей Иванов.

На следующий день БК сменило «место жительства» – перебралось в Тарту. И в этом старинном университетском городе 30 участников фестиваля из девяти стран (Эстония, Литва, Латвия, Финляндия, Швеция, Германия, Израиль, США, Россия) на протяжении трех дней выступали в самых разных местах: Тартуском университете, Музее Певческого праздника, Эстонском Национальном музее, ТСКА (Тартуском Центре развития социального капитала, которым руководит Виктория Неборякина, соорганизатор фестиваля).

Программа была весьма насыщенной. Помимо ежедневных поэтических чтений, проводились: круглый стол на тему «Великое Сидение (Пандемия и литература)», имевший целью выяснить, изменила ли «Корона» характер современной литературы и сильно ли на неё повлияла; презентация монографии московского стиховеда и поэта Юрия Орлицкого «Стихосложение новейшей русской поэзии», в качестве «живых иллюстраций» к ней выступили поэты – участники фестиваля; представление новых поэтических книг Ларисы Йонас; посмертной книги стихотворений Леона Бриедиса, переведенной с латвийского поэтом Юрием Касяничем; сборника Отцов-Основателей Всемирной ассоциации любящих Изабеллу «ВАЛИ. 30 лет. На троих (В. Земских, Д. Григорьев, А. Мирзаев)»; антологии современной русской зарубежной поэзии, которую составила живущая в Германии поэтесса Татьяна Ивлева. Новинки книжной серии «Новая поэзия», выходящие в издательстве «Новое литературное обозрение», представил поэт, переводчик и критик Александр Скидан.

К сожалению, некоторые наши участники все же не смогли преодолеть границы. И 18 декабря в блоке ЗУМ-чтений выступили: поэт и переводчик Анна Гальберштадт из Нью-Йорка; новосибирский поэт, прозаик и филолог Игорь Силантьев; поэт и переводчик из Таллинна Борис Балясный; живущий в Хайфе поэт, прозаик и главный редактор журнала «Квадрига Аполлона» Евгений Линов; художник, издатель и поэт Игорь Улангин из Чебоксар (он прислал нам презентационный видеоролик книг своего издательства Free poetry); Мария Ценнстрём, шведский писатель и режиссер (фрагмент ее романа «Советские переживания Катарины» (2006) звучал на шведском и русском языках, а в конце ЗУМ-блока мы смогли посмотреть документальный фильм Марии «Последние дни Ленинграда», снятый еще в 1987 г. и получивший «приз зрительских симпатий» на Московском экспериментальном кинофестивале в 2017-м).

А завершающий день фестиваля, 19 декабря, получился и самым «научным». В библиотеке Эстонского национального музея с докладами и сообщениями выступили эстонские филологи и поэты Лариса Йоонас, Тимур Гузаиров, Надежда Валк, Игорь Розенфельд, Галина Пономарева. И – уже под занавес – Артем Верле из Пскова очень кратко поведал коллегам о своих «свежих» стихотворных книгах «Краны над акрополем» (2020) и «Неполное собрание строчек» (2021), а вильнюсский поэт Виталий Асовский рассказал о трехтомной антологии современной литовской поэзии, изданной в Чебоксарах.

 

Политика, как известно, не столько сближает, сколько разъединяет. А относительно недавно в дело успешного отдаления людей вступила пандемия со своим «дружком» локдауном… Но музыка, искусство и поэзия делают нас ближе друг к другу.

0 Проголосуйте за этого автора как участника конкурса КвадригиГолосовать

Написать ответ

Маленький оркестрик Леонида Пуховского

Поделись в соцсетях

Узнай свой IP-адрес

Узнай свой IP адрес

Постоянная ссылка на результаты проверки сайта на вирусы: http://antivirus-alarm.ru/proverka/?url=quadriga.name%2F