АННА ГАНИНА. Красная сакура (цикл стихотворений)
Китайским поэтам древности посвящается
Анна Ганина неожиданным, и при этом естественным образом примыкает к древней традиции китайской пейзажной лирики. Лирика ее несёт в себе личное и, одновременно, космическое переживание, здесь открывается пограничное ощущение жизни. Стих Ганиной соткан из покоя и разрыва, из медитации и диссонанса, из обжигающего ощущения жизни и предчувствия смерти, из любви к миру и прощания.
Доктор искусствоведения,
заслуженный артист России М.А. Аркадьев
Декабрьское
Как-будто небо мстит
нам каждой каплей ледяных дождей…
Пронизывает холод
до глубины исколотого сердца,
до самых тайных дум…
И нет спасения
ни в доме, ни под крышами
святых монастырей…
И вечная зима и сумрак
стареющей моей души
охватывает мир, когда-то так любимый.
5.11.2015
Осеннее
Старая бабочка ХуДье —
сестра осенних листьев —
все так же медленно летит
на крылышках поблекших
октябрьского листопада.
И так же кружатся в безветрии,
спускаясь к жёлтым травам,
полупрозрачные полуживые тени
осенних тёплых дней.
23.10.2015
Музей НинСя
Так смирно застыли китайские детские лица
В искусной резьбе… но даже из каменных глазок
Сквозь тысячи лет под землёю лучится смешок —
Вот-вот они вскочат, и снова начнётся игра!
21.08.2015
Красная сакура
И снова кровоточит сакура, как прежде…
Весна убийцей ждёт под моим домом.
Нет старых снов и слёз — зима лечила раны.
Но лишь теплей лучи, и ветер свежестью
Разгонит холод, и призраки из прежних
Ночей любви срывают цепи и замки забытий.
2.03.2015
Китайский гадальщик
Мешаются гексаграммы на узких полосочках-картах…
Что мне нагадает старик, сидящий весь день на пороге
У пагоды в старой стене? Что видит в руке? Или просто
Случайного взгляда в лицо достаточно цепкому глазу?
Как скоро забудет меня, усевшись за вэй-цзы
В расчерченной мелко доске, полинявшей от солнца?
Уйдёт в черно-белые камни сражений полей
Без лишних вопросов и слов, без конца и начала…
23.01.2015
Дикие гуси
Куда в январе направляются дикие гуси
От южных приветливых рек и озёр?
Не милы вам прежде родные места,
Не ищете старых убежищ и тёплого дома,
И север для вас и добрей и милей,
Чем южный чужой вольный край.
Вот так же и мне нет покоя ни на земле, и ни в небе
От серых, скользящих по лицам и душам туманов,
Привычных, как спутников-татей,
Моих бесконечных дорог.
3.01.2015
Счастливый
Счастливый сумасшедший нищий
Жуёт кусок, разглядывая нас.
Он жив — и счастлив. Отчего же
Не рад и я кусочку жизни?
И тёплый день не греет руки,
И холод пробивает плечи
Под светом радостных лучей?
Зачем я всё отдать готов
За солнце одного лишь дня,
Луну одной лишь ночи,
За счастье ничего не ведать?
6.12.2014
Старая башня
Цветные камни, изразцы и фрески,
Резные деревянные столбы…
Гранитные истёртые ступени
Расписаны потёками воды.
Мои шаги ведут в старинный город
И в тусклых фонарей неясный свет.
Живых еще огней несётся шёпот —
Из старой были вековой обет.
И в поздний час из камня древней башни
Несчастной белой девы силуэт
Уже четыре сотни долгих лет
Зовёт кого-то в дне своём вчерашнем…
И растворяется в холодный свет.
23.11.2014
Гибискус
Чужие поцелуев метки —
Зачем опять ты у моих дверей
И рукавом лукавый прячешь взгляд?
А я — несчастный — снова заплатить готов
Сто раз такими же следами поцелуев…
Зачем гибúскус алый сегодня в твоих косах?
Сама любовь так пахнет
Цветочным горьким мёдом.
29.09.2014
Серебряная шпилька
Серебряная шпилька уколола руку —
Всё, что осталось в ночи от любви,
И горькой солью разъедает рану сердца.
Какой стрелой пронзила ты мой день?
Беспечностью игры дождя и ветра?
В каком ручье сегодня омываешь ноги?
28.09.2014
Гуйлин
Холмы Гуйлина
Мой перевозчик стар,
Но весел и болтлив
И шест вонзает в дно умело,
Порогов не боится старый плот.
Душисты и напоены деревья вдоль реки,
И сладок путь под ветвями бамбуков,
ГуэйХуа струится аромат по волнам.
Холмы Гуйлина смотрят сверху
И открывают рты своих пещер
Улыбками блаженных исполинов.
24.08.2014
Гуйлин
Река ЧанДзянь
Как близко сегодняшней ночью луна,
И ветер прохладу несёт от воды…
Скрипят потихоньку уключины вёсел —
Рыбак поёт песню беспечно
На лунной дорожке реки
О доме, о рисе и рыбе, о той,
Чьи косы длинны и темны,
Как воды в плывущей луне.
10.08.2014
ШаоШан
Опять надел
Тумана шапку ШаоШан,
За перебором струн
Стих летний ветер,
И в ожидании ночи
Печальна вся земля.
Цикад не молкнет шёпот.
Как больно
Шагать по кручам
В тумане нежных звуков…
Я лишь завидел
Под шапкой ШаоШана
Последний свой
Безумный перевал.
14.06.2014