МАРИЯ ФАЛИКМАН

28.09.2019

Место жительства: Москва, регион г. Москва

Член Союза писателей Москвы (2003) и Гильдии мастеров литературного перевода (2011). Автор книги стихов «Меццо Форте» (2001). Стихи публиковались в журналах «Литературная учеба», «Октябрь», «Арион», «Иерусалимский журнал», «Wasafiri» (на англ. языке в переводе С. Дагдейл), в антологии «Русская поэзия. XXI век» (М., 2010), ряде сборников и альманахов. Лауреат конкурсов Британского совета в РФ по переводу современной британской поэзии (2005) и поэзии Уильяма Блейка (2010). Финалист премии «Единорог и лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы в номинациях «Нон-фикшн» (2007) и «Драматургия» (2009). Лауреат специальной премии имени Норы Галь за лучший перевод короткого рассказа с английского языка (2014). Переводы стихов, пьес и прозы выходили отдельными изданиями, публиковались в журнале «Иностранная литература» и поэтических антологиях. Кандидат психологических наук, старший научный сотрудник отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Живёт в Москве.

 Save as PDF
0 Проголосуйте за этого автора как участника конкурса КвадригиГолосовать

Написать ответ

Маленький оркестрик Леонида Пуховского

Поделись в соцсетях

Узнай свой IP-адрес

Узнай свой IP адрес

Постоянная ссылка на результаты проверки сайта на вирусы: http://antivirus-alarm.ru/proverka/?url=quadriga.name%2F