После восьмилетки папа приехал из глухого хутора Черкасской области поступать в одесскую мореходку… Женился на одесситке-маме и летом нас отправляли на Казачий хутор, где было много папиной родни… Мы постоянно ходили к кому-то в гости. Там, где мы останавливались, жила старенькая баба Наталка, умершая в сто лет, и папин младший брат с женой и...
Далее »
Архив за23 ноября, 2016
ТАТЬЯНА БОНДАРЧУК. Знаменитый родственник.
СОФИЯ ПРИВИС-НИКИТИНА. Жизнь. Дуэль. Судьба.
1-я глава. Наташка родилась на стыке двух миров. Социализм умирал, корчась в муках, но, так и не обретя человеческого лица, а капитализм с не внятным человеческим лицом только маячил на горизонте. Подрастала она уже во время полных свобод и расставаний с иллюзиями. Из истории своей семьи она знала, что до этого было советское...
Далее »
МИХАИЛ МАТВЕЕВ. Эскалатор. Рассказ: два жанра.
Рассказ как вид прозаического произведения представляется мне предполагающим чрезвычайно высокие требования к своей форме, вернее даже будет сказать, к единству своей формы и содержания, что собственно и является наиважнейшим таковым требованием — форма рассказа требует своего, как можно более полного слияния с его содержанием. При этом никогда не покидавшее меня предположение, что под рассказом...
Далее »
МИХАИЛ МАТВЕЕВ. Дурные бесконечности.
Об экспонатах В центре им. Жоржа Помпиду (Важно избежать этой напрашивающейся рифмы «иду/в Помпиду») я с собою всегда в ладу. Центр Помпиду – не центр, а д’Эпицентр моего Парижа. Здесь Матисс, Миро и иже С ними. Восхищенно озираешься по сторонам, как будто нечаянно в лотерею выиграв. И понимаешь, что Помпиду ко всему Парижу –...
Далее »
МИХАИЛ МАТВЕЕВ.
Михаил Матвеев Поэт, переводчик. Родился в 1958 г. в городе Рыбинске. В 1980-м закончил математико-механический факультет ЛГУ. IT-специалист. Печатался в журналах «Кукумбер», «Семья и школа», «Знание – сила». В журнале «Иностранная литература» публиковались его переводы из Огдена Нэша, Вудхауса, Дж. А. Линдона, Апдайка, Милна, Томаса Гуда. Лауреат премии «Инолиттл» (2012) за перевод поэмы Оскара Уайльда «Сфинкс» и комментарии к...
Далее »
ИНЕССА ЦИПОРКИНА. Катрина Калавера (три прозы).
Инесса Ципоркина. Три рассказа Катрина Калавера Мне сто лет. На самом деле немного больше, но желание если не выглядеть, то хотя бы считаться моложе — такая простительная женская слабость! К тому же выглядеть я буду одинаково всегда — и через тысячу лет, как сейчас, разве что наряд поменяю, я же франтиха. Само имя мое...
Далее »
ЕФИМ ГАММЕР. Ставка «ЛИДО». Повесть ассоциаций.
1 Людям понравилось жить. Вот и живут себе, не утруждают мозги мыслями о том, что день грядущий им готовит. А готовит он ответственное поручение, от выполнения которого зависит: быть или не быть. Кому? Ансамблю «Комбо». Теперь, в считанные часы надо изыскать в восьмисоттысячной Риге мало кому известную солистку-вокалистку Люсю Лобзайчик, проще говоря, знакомую по...
Далее »
ЕВГЕНИЙ МИНИН. Иерусалимские дожди.
ИЗРАИЛЬСКИЙ ДОЖДИК Израильский дождик – небесная манна, Прохладно ночами, а утром туманно, И свежая лужа лежит, лужебока, И думает, что она – зеркальце Бога. Так просто воде стать водою святою. Когда она в каждом селенье желанна, И кажется прочее всё – суетою… Израильский дождик – небесная манна. ДОЖДИК ЗИМНИЙ Дождь декабрьский – он...
Далее »
ЕВГЕНИЙ МИНИН. Я и Советская Армия.
И все-таки это – табуированная в некотором смысле тема. Да, были нашумевшие книги, как та же публикация Юрия Полякова в «Юности», но их единицы. Некая размытость между вымыслом и реальностью ослабляет для меня впечатление от художественных книг на эту тему, а воспоминания Евгения Минина «Я и советская армия» тем и интересны, что это...
Далее »
ВИКТОР КАГАН. Посреди войны и мира.
*** Жизни мерная рутина. Тихо теплится свеча. Блики теплые камина. Дышат тени у плеча. Рюмка водки. Ломтик сыра. Жизни временный кредит. Посреди войны и мира дом над пропастью стоит. Из цикла «Каин и Авель» 1 Каин, вусмерть умаявшись, спит. Бог приходит сквозь ?блака вату,. где твой брат, говорит, где твой стыд? Тот в ответ:...
Далее »